12/17/07

RUSSIAN 


План по защите от насилия (организация по защите жертв насилия в семье House of Ruth) – План, который поможет Вам остаться в безопасности в случае вспышки насилия в семье.

Советы по защите от насилия в семье (организация по защите жертв насилия в семье House of Ruth) – Советы о том, как обеспечить безопасность в ситуациях, чреватых насилием, уходя из дома, в общественных местах и т.д.

(PDF) (Отдел по образованию штата Мэриленд/Maryland Department of Education)    предлагает руководство по использованию оценочных стандартов в государственных школах, а также информацию о том, как родители могут помочь детям улучшить оценки.

ЖЕРТВА ПОБОЕВ?Kак перестать ею быть…  (PDF) (Правоохранительный центр для женщин/ Women's Law Center) предлагает руководство по юридическим аспектам, касающимся бытового насилия, включая процесс получения судебного охранного ордера (protective order), криминальные и гражданские слушания, дела об опекунстве, бракоразводные процессы и другие юридические аспекты.

(PDF) (NOW Фонд по юридической защите и образованию/ NOW Legal Defense and Education Fund) предлагает руководство в помощь женщинам, являющимся жертвами бытового насилия.

Ваши права на получение устного и письменного перевода в различных ведомствах штата Мэриленд (Системы правовой помощи штата Мэриленд) – Информация и разъяснение закона штата Мэриленд, в котором содержится требование о том, чтобы многие правительственные ведомства и программы штата Мэриленд оказывали населению помощь, если у кого-то имеются проблемы с английским языком. (май 2007 г.).

Ваше право на услуги переводчика в суде - У вас есть право воспользоваться услугами переводчика при слушании вашего дела в судах штата Мэриленд. Данная брошюра содержит описание ваших прав. Она создана усилиями Системы правовой помощи штата Мэриленд и Комитета по правовым услугам Ассоциации юристов штата Мэриленд. Ее можно распечатать, взять с собой в суд и воспользоваться ею в подтверждение того, что можно вызвать переводчика. Эту брошюру можно передать клерку суда. В ней имеется раздел на английском языке, и, прочитав ее, клерк поймет, на каком языке вы говорите, и уведомит одного из сотрудников суда, что вы желаете воспользоваться услугами переводчика. (2 страницы - 2007 г.)

Добро пожаловать в Соединенные Штаты Америки: Руководство для новых эмигрантов (PDF) (USCIS - Служба гражданства и иммиграции США)—Данное руководство составлено Службой гражданства и иммиграции США (на английском языке) и в нем обсуждается целый ряд вопросов, относящихся к положению эмигрантов в США, в частности, такие вопросы, как права и обязанности эмигранта, сохранение и поддержание своего текущего статуса, федеральные льготы и пособия и многое другое. 90 страниц, последний раз было пересмотрено в январе 2005 года.

Поиск юридической помощи

Координированная система юридической помощи штата Мэриленд (The Maryland Legal Assistance Network/ MLAN) поддерживает работу организаций, которые предоставляют бесплатную юридическую помощь людям с низким или средним доходом, проживающим в этом штате. Многие организации представляют такую помощь и на других языках. В этой главе содержится письменная информация, имеющаяся на сегодняшний день в штате Мэриленд.

Вы можете также связаться с этими юридическими организациями для того, чтобы воспользоваться услугами переводчиков по телефону на более чем 145 языках. Если Вы можете читать по-английски или воспользоваться услугами друзей, которые говорят по-английски, Вы можете получить больше информации об этих и других юридических организациях, пользуясь данным руководством.

Другие источники юридической помощи:

  • Бесплатные юридические консультации для жителей округа Ховард (Howard County) – Информационная система для иностранцев (Foreign-Born Information and Referral Network/FIRN) (410-992-1923) – некоммерческая организация, расположенная в Коламбии, штат Мэриленд, предоставляет бесплатные юридические консультации по вопросам иммиграции, жилья, бытового насилия, здравоохранения и трудоустройства. Для того, чтобы обратиться в FIRN, необходимо, чтобы человек, говорящий по-английски, помог Вам сделать звонок и попросил русскоговорящего переводчика. Если в это время в оффисе FIRN нет человека, говорящего по-русски, FIRN направит Вас к волонтеру вне оффиса, который сможет Вам помочь. Для того, чтобы иметь право пользоваться услугами FIRN, Вы должны проживать в округе Ховард (Howard County); исключения допускаются только в экстремальных ситуациях. Часы работы FIRN: понедельник, четверг, пятница с 9:30 утра до 4:30 вечера и вторник и среда с 9:30 утра до 6:30 вечера.

  • Юридическая фирма по вопросам иммиграции USVISA.com Associates (818-999-9088) является коммерческой организацией, расположенной в Woodland Hills, штат Калифорния. Эта фирма специализируется в различных иммиграционных вопросах, включающих трудоустройство, воссоединение семей, выдачу виз в национальных интересах в исключительных случаях (national interest waivers), оформление бизнес-виз, виз для инвесторов, виз для особо одаренных людей. Вы можете позвонить в оффис и попросить к телефону русскоговорящего сотрудника. Тем не менее, сначала мы рекомендуем Вам попробовать найти юриста в штате Мэриленд для непосредственного личного контакта.
  • Бесплатная юридическая консультация - Еврейское агентство (410-542-6300, дополнительный номер 200) дает краткие бесплатные юридические консультации и советы по-русски, по любому, не связанному с оплатой, правовому вопросу. Это автоответчик, сообщения проверяются периодически.

Поиск бесплатного перевода

К сожалению, мы не смогли перевести на русский язык все материалы, собранные на этой странице Интернета. Тем не менее на ней содержится очень много информации, которая может быть Вам полезна. Для того, чтобы понять о чем говорится на любой странице Интернета или в документе, Вы можете обратится к помощи бесплатного автоматического подстрочного перевода, используя страницы Интернета, приведенные ниже. Несмотря на то, что Вы сможете получить из этого перевода только общую идею, она может помочь Вам определить, какая информация заслуживает помощи профессионального переводчика. Для того, чтобы использовать эти страницы Интернета, Вы должны хотя бы немного уметь читать по-английски, чтобы следовать инструкциям.

  • Бабель Фиш предлагает быстрый и легкий перевод с английского на русский. Страница с инструкциями о том, как начать перевод, написана по английски (поэтому Вам, видимо, придется воспользоваться помощью друзей). Внесите интересующий Вас текст или напишите подлежащий переводу адрес страницы Интернета (URL). Затем идите к квадрату, расположенному рядом с «Translate from» («Перевести с») нажмите на нижнюю стрелку и выберите «English to Russian» («С английского на русский»). Нажмите квадрат «Translate» («Перевести») и Ваш текст или адрес страницы Интернета (URL) будет автоматически переведен на русский язык бесплатно.

Поиск информации на Интернете

Служба социального обеспечения (Social Security Administration, SSA) – федеральное государственное агентство, занимающееся вопросами социального обеспечения – путь для автоматического отчисления денег на будущее, используемый в Америке. Служба социального обеспечения (SSA) предлагает много информации на Интернете на русском языке. Там содержится общая информация по таким вопросам как, различные программы социального обеспечения, оформление ухода на пенсию, оформление недееспособности и Социального пособия малоимущим (Supplemental Security Income benefits/SSI), словарь терминов социального страхования, а также информация о привилегиях для ветеранов Второй Мировой войны. Также Вы можете звонить 1-800-772-1213 для того, чтобы бесплатный переводчик помог Вам в уточнении вопросов социального страхования. Для того, чтобы попросить переводчика, Вам необходим человек, говорящий по-английски, который сможет проследовать инструктажу по телефону.

Дискриминация в области труда - Министерство Юстиции – Отдел специального Советника по вопросам, связанным с нарушениями трудового законодательства по отношению к иммигрантам (Office of Special Counsel for Immigration Related Unfair Employment Practices/ OSC) – отдел федерального агентства, который занимается работодателями, обвиняемыми в дискриминации, базирующейся на происхождении и гражданском статусе. Если Вам известно о каком-либо возможном нарушении законов о труде, связанный с иммигрантами, или Вы хотите узнать больше об Отделе специального Советника по вопросам, связанным с нарушениями трудового законодательства по отношению к иммигрантам (OSC), звоните бесплатно по информационной/горячей линии 1-800-255-7688. Когда Вы дойдете до горячей линии, нажмите «0» и скажите «Russian only», и ждите ответа переводчика.

Информация и идеи для женщин (и мужчин), заинтересованных в открытии собственного бизнеса Центральная администрация малого бизнеса для женщин (Small Business Administrations Womens Business Center) является страницей Интернета, которая предоставляет информационные ресурсы, начиная от перечня того, что необходимо в начале, и заканчивая возможностями сотрудничества. Основная страница Интернета написана по-английски, но левая кнопка, расположенная ближе к нижней части экрана, поможет Вам выйти на русскую страницу.

Русские юридические словари и глоссарии, имеющиеся на Интернете

Юридическая терминология бывает сложной для понимания. При помощи этих ссылок можно получить доступ к юридическим словарям и глоссариям на русском языке, подготовленным компетентными источниками, такими как суды штатов, ассоциации правовых услуг штатов и федеральные ведомства. Эти глоссарии организованы в алфавитном порядке в соответствии с английским алфавитом, и поэтому при поиске английского эквивалента какого-либо русского слова было бы полезно просмотреть глоссарий с кем-то, кто знает английский язык, например, с другом или с адвокатом. Эти глоссарии являются полезными источниками, когда вам необходимо понять правовые вопросы и юридическую терминологию и сделать перевод на родной язык, хотя, возможно, придется потратить какое-то время на поиски терминов.

  • Англо-русский юридический глоссарий (PDF) (Верховный суд штата Калифорнии)—Объемный глоссарий юридических терминов, выпущенный Верховным судом штата Калифорнии —Округ Сакраменто. Объем - 162 страницы, последний раз был пересмотрен в июне 2005 года.

- (Министерство Юстиции Соединенных Штатов Америки)


Внимание! Содержание этой страницы может быть использовано только в информативных целях, а не как юридические советы. Даже при том, что мы постарались обеспечить аккуратность предлагаемой информации, а также показать какую пользу Вы можете извлечь, мы не предлагаем юридических советов, а лишь объясняем, как законодательство применимо к Вашим конкретным обстоятельствам. Для получения юридических советов Вы должны обращаться к адвокату. (Обращайтесь к главе «Поиск юридической помощи».

Координированная система юридической помощи штата Мэриленд (The Maryland Legal Assistance Network / MLAN) спонсирует эту страницу при содействии ряда юридических организаций, которые помогают жителям штата Мэриленд с низким или средним доходом. Информация для этой страницы была предложена широким кругом адвокатов и юридических организаций. Большинство документов содержат ссылку на автора и информацию об авторских правах. При отсутствии такой ссылки, авторскими правами владеет Координированная система юридической помощи штата Мэриленд (The Maryland Legal Assistance Network / MLAN/MLCK). Вы можете копировать данную информацию только для личного пользования или для других некоммерческих целей, сопровождая это следующим: «Источник: Человек и закон» - библиотека штата Мэриленд – www.peoples-law.org © Координированная система юридической помощи штата Мэриленд (The Maryland Legal Assistance Network / MLAN), 2002 год.