Право владения
Арендодатель обязан обеспечить возможность въезда арендатора в арендуемое помещение в начале срока аренды.
Если арендодатель не предоставляет арендатору имущество в начале срока:
- арендатор не будет должен арендную плату до тех пор, пока не вступит во владение.
- Арендатор может расторгнуть договор аренды до вступления в права собственности, направив арендодателю письменное уведомление.
Если арендатор расторгает договор аренды, арендодатель обязан вернуть все деньги или имущество, предоставленные в качестве предоплаты за аренду, залога или депозита.
Независимо от того, расторгает ли арендатор договор аренды или нет, арендатор имеет право взыскать с арендодателя любые косвенные (возникшие в результате) убытки, понесенные после уведомления арендодателя о невозможности заселения в арендованное помещение.
ПРИМЕЧАНИЕ: Арендатор обязан минимизировать убытки. См. раздел «Смягчение убытков» Нарушение договора аренды статьи.
Прочтите Закон: Кодекс штата Мэриленд, Недвижимость § 8-204
Право на вход со стороны арендодателя и право арендатора на конфиденциальность
Арендатор имеет разумное право на неприкосновенность частной жизни; то есть, арендодатель не имеет права входить в помещение в любое время и по любой причине. Если арендодатель делает это, арендодатель может быть виновен в незаконном проникновении.
Однако арендодатель имеет право на разумный вход в целях осмотра помещения, проведения ремонта или показа помещения потенциальному новому арендатору. За исключением случаев чрезвычайной ситуации, арендодателям рекомендуется уведомить арендатора и достичь взаимоприемлемого соглашения о конкретном времени входа.
Баланс между правом арендатора на неприкосновенность частной жизни и правом арендодателя на вход обычно может быть достигнут путем справедливого и разумного соглашения между арендатором и арендодателем.
В округе Принс-Джорджес: Арендодатель - это обязан уведомить арендатора за 24 часа перед входом в помещение, за исключением случаев чрезвычайной ситуации. Арендодатель должен войти в течение обычных рабочих часов или в согласованное время. Прочтите Закон: Кодекс графства Принс-Джордж § 13-155